GUIDA SANITARIA IN CIRILLICO PER FAVORIRE L’INTERAZIONE CON CITTADINI UCRAINI

GUIDA SANITARIA IN CIRILLICO PER FAVORIRE L’INTERAZIONE CON CITTADINI UCRAINI

Gli infermieri costruiscono e sviluppano ponti multiculturali per intima convinzione, mettendosi in relazione con aspetti, interessi, contesti di culture diverse.

Dal Codice Deontologico Infermieristico 2019:

art. 1: L’Infermiere che agisce in modo consapevole, autonomo e responsabile. Si pone come agente attivo nel contesto sociale a cui appartiene e in cui esercita, promuovendo la cultura del prendersi cura e della sicurezza.

Art. 4: Nell’agire professionale l’Infermiere stabilisce una relazione di cura, utilizzando anche l’ascolto e il dialogo. Si fa garante che la persona assistita non sia mai lasciata in abbandono coinvolgendo, con il consenso dell’interessato, le sue figure di riferimento, nonché le altre figure professionali e istituzionali. Il tempo di relazione è tempo di cura.

L’effettiva esistenza di etnie e di culture differenti ma soprattutto il diritto ad una propria autonomia culturale da parte di un popolo è quindi alla base della riproposizione della sezione in cirillico di una guida sanitaria per approcciare l’interlocutore in fuga dalla guerra in Ucraina che trova accoglienza in Italia e che abbia necessità di interagire con i sanitari in regime ospedaliero o territoriale per motivi di salute.

A prescindere dalle difficoltà dell’interazione, dall’aspetto rigido e statico e non esaustiva della piccola guida sanitaria in cirillico, sono la modalità e lo standard comportamentale dell’Ordine verso cittadini provenienti dall’Ucraina a essere protagonisti di un intervento a carattere prettamente descrittivo ma che promuove una convivenza con persone diverse che hanno il bisogno e l’opportunità di interagire, di influenzarsi a vicenda, di porre domande e ricevere risposte in tema di sanità pubblica.

Ci siamo comunque adoperati per una comunicazione agevolata,  tramite l’utilità di un lavoro di selezione e traduzione delle domande più frequenti nella fase di anamnesi del paziente, che proponiamo in una versione con sequenza di pagine in italiano e di pagine in cirillico e in una versione con sequenza ad una pagina in italiano-cirillico.

 

Guida Sanitaria Multilingue Cirillico 2022

 

Guida Sanitaria Multilingue Cirillico 2022 pagina doppia